Mēs bieži esam dzirdējuši stāstus par to, ka, vēloties uztetovēt kādu tekstu, iznākumā tiek pieļautas šausmīgas kļūmes.
It īpaši bieži tas notiek gadījumos, kad vēlamies tetovējumu citā valodā – izmantojot parasto internetā pieejamo tulkotāju, mēs ievadām tekstu un uzticamies, ka tas ir iztulkots pareizi, tomēr diemžēl reti kad tulkojums ir precīzs.
Šeit ir apkopoti gadījumi, kad cilvēkiem ļoti nav paveicies ar to, kas ir uztetovēts uz viņu ķermeņu daļām.
Nāksies tikai atkal krāt naudu, lai tetovējumu noņemtu!
VIDEO:
Tulkojums: “Babylon ir pasaules vadošā vārdnīca un tulkošanas programmatūra”
Lasi vēl: Tetovējums “citā līmenī” – vai tu spēj saskatīt, kas tajā īpašs?
Tevi arī varētu interesēt
Šķir lapu tālāk, lai skatītos vēl citas apkaunojošu tetovējumu bildes!
Tevi noteikti interesēs
- “Esmu tirgojusi ziemas apģērbu jau 23 gadus”: atzīšos, kuras jakas nevajadzētu pirkt un kā ziemā izvairīties no sasalšanas
- “Es strādāju FixPrice jau 3 gadus”: stāstu no kurienes rodas zemās cenas un kāda ir produktu kvalitāte — viss ir daudz sarežģītāk
- Ko nekad nevajadzētu stādīt pēc sīpoliem — liela daļa dārzkopju pieļauj vienu un to pašu kļūdu
- Novembrī apstrādāju dārzu ar šo līdzekli: nākamgad manas ābeles, plūmes un ķirši ir tīri, bez kraupja un citām augu kaitēm
- 4 Zodiaka zīmes līdz 2025. gada beigām gūs panākumus: beidzot pienāks tas, ko viņi gaidīja tik ilgi
- Eksperti beidzot snieguši godīgu atbildi: vai tā ir patiesība, ka suņi un kaķi vēsturiski nevar sadzīvot








