Mēs bieži esam dzirdējuši stāstus par to, ka, vēloties uztetovēt kādu tekstu, iznākumā tiek pieļautas šausmīgas kļūmes.
It īpaši bieži tas notiek gadījumos, kad vēlamies tetovējumu citā valodā – izmantojot parasto internetā pieejamo tulkotāju, mēs ievadām tekstu un uzticamies, ka tas ir iztulkots pareizi, tomēr diemžēl reti kad tulkojums ir precīzs.
Šeit ir apkopoti gadījumi, kad cilvēkiem ļoti nav paveicies ar to, kas ir uztetovēts uz viņu ķermeņu daļām.
Nāksies tikai atkal krāt naudu, lai tetovējumu noņemtu!
Tulkojums: “Babylon ir pasaules vadošā vārdnīca un tulkošanas programmatūra”
Lasi vēl: Tetovējums “citā līmenī” – vai tu spēj saskatīt, kas tajā īpašs?
Šķir lapu tālāk, lai skatītos vēl citas apkaunojošu tetovējumu bildes!
Tevi noteikti interesēs
- Kāds klients “RIMI” iegādājies salātus, bet atverot kastīti ieraudzījis kaut ko “tārpveidīgu”: kas īsti tas bija
- Diemžēl nākamnedēļ Latvijā laikapstākļi mūs vairs nelutinās: gaidāms arī sniegs
- Ja pamanījāt mazu zaļu vai oranžu punktu savā telefonā, tad nevajag to ignorēt; skaidrojam, ko tas var nozīmēt
- Mantinieki pārdeva māju, aizmirstot par suni; beigās jaunos īpašniekus sagaidīja liels pārsteigums
- Neizlej šo ūdeni – kā atbrīvoties no sūnām starp bruģakmeņiem, neizmantojot dārgu ķīmiju
- Globa nosaukusi sešas austrumu zodiaka zīmes, kurām 19. aprīlis būs īpaši veiksmīgs








