Mēs bieži esam dzirdējuši stāstus par to, ka, vēloties uztetovēt kādu tekstu, iznākumā tiek pieļautas šausmīgas kļūmes.
It īpaši bieži tas notiek gadījumos, kad vēlamies tetovējumu citā valodā – izmantojot parasto internetā pieejamo tulkotāju, mēs ievadām tekstu un uzticamies, ka tas ir iztulkots pareizi, tomēr diemžēl reti kad tulkojums ir precīzs.
Šeit ir apkopoti gadījumi, kad cilvēkiem ļoti nav paveicies ar to, kas ir uztetovēts uz viņu ķermeņu daļām.
Nāksies tikai atkal krāt naudu, lai tetovējumu noņemtu!
VIDEO:
Tulkojums: “Babylon ir pasaules vadošā vārdnīca un tulkošanas programmatūra”
Lasi vēl: Tetovējums “citā līmenī” – vai tu spēj saskatīt, kas tajā īpašs?
Šķir lapu tālāk, lai skatītos vēl citas apkaunojošu tetovējumu bildes!
Tevi noteikti interesēs
- Vectētiņa sālītā speķa recepte – nepērc to veikalā, bet pagatavot pats, turklāt 3x lētāk un garšīgāk
- Šefpavārs no Jelgavas man pastāstīja, kā svētkos pagatavot daudz interesantāku rasolu: viņš tam pievieno tikai vienu neparastu sastāvdaļu
- Sinoptiķi atklāj, ka laikapstākļi sāks pasliktināties no 22.decembra: ”Jābūt gataviem”
- Tikai pēc daudziem gadiem es sapratu, kāds ir pareizais līdzeklis veļas mašīnā, lai iegūtu ideālu rezultātu
- Kā zināt, vai jūsu tālrunis tiek noklausīts – 5 zināmākās pazīmes
- Kad 65 gadus vecais “dīvāna īrnieks” kļuva nekaunīgs, viņa sieva pateica vienu frāzi…









