Mēs bieži esam dzirdējuši stāstus par to, ka, vēloties uztetovēt kādu tekstu, iznākumā tiek pieļautas šausmīgas kļūmes.
It īpaši bieži tas notiek gadījumos, kad vēlamies tetovējumu citā valodā – izmantojot parasto internetā pieejamo tulkotāju, mēs ievadām tekstu un uzticamies, ka tas ir iztulkots pareizi, tomēr diemžēl reti kad tulkojums ir precīzs.
Šeit ir apkopoti gadījumi, kad cilvēkiem ļoti nav paveicies ar to, kas ir uztetovēts uz viņu ķermeņu daļām.
Nāksies tikai atkal krāt naudu, lai tetovējumu noņemtu!
Tulkojums: “Babylon ir pasaules vadošā vārdnīca un tulkošanas programmatūra”
Lasi vēl: Tetovējums “citā līmenī” – vai tu spēj saskatīt, kas tajā īpašs?
Šķir lapu tālāk, lai skatītos vēl citas apkaunojošu tetovējumu bildes!
Tevi noteikti interesēs
- Ziemas varenība strauji beigsies: sinoptiķi marta vidū prognozē negaidītu siltuma vilni un atklāj cik grādu gaidāms
- Tamāra Globa uzskaita sešas horoskopa zīmes, kurām 22. februāris atnesīs sen gaidītu atvieglojumu
- Valdība ir apstiprinājusi jaunas izmaiņas CSDD pakalpojumu cenrādī – kā tas ietekmēs šoferīšus un kas mainīsies
- ‘”Pie manis pienāca svešs cilvēks un lūdza palīdzēt viņam izņemt naudu no bankomāta” – tomēr es pārāk vēlu sapratu, ka tā bija kļūda
- Ekspertu verdikts: kādam jābūt “Atvaras” tērpam un skatuvei, lai Latvija iekļūtu Vīnes TOP 10 Eirovīzijā
- Nepietiek ar to, ka dēls vedeklu izvēlējās man ne pa prātam, tagad viņa vēl mazmeitai tādu vārdu grib ielikt








