Šis puisis vēlējās uztetovēt savu vārdu krievu valodā.
Tulkojums: “Bez tulkojuma”
Gadījumā, ja aizmirstas
Tulkojums: “Šis – ir – teto – vējums”
Gribējās kaut ko mīļu
Tulkojums: “Es apprecēju garīgi atpalikušu cilvēku”
Lasi vēl: Tetovējums “citā līmenī” – vai tu spēj saskatīt, kas tajā īpašs?
Tevi arī varētu interesēt
Sāļš… kas?
Tulkojums: “Sāļš liellopa s*ds”
Tu iegūsti to, par ko samaksā
Tulkojums: “Lēts s*ds”
Avots: sharebears.net
Tevi noteikti interesēs
- Reperis Ozols “pieķerts” ar visu apģērbu, peldoties Ventas Rumbā Kuldīgā (+ VIDEO)by Laura Andersone
- Naktī uz 13. augustu Latvijas debesīs būs vērojama ļoti skaista dabas parādība (+ VIDEO)by Laura Andersone
- Šefpavāra recepte – “vasaras hits”: šī zupiņa garšo kā restorānā, bet produktus vajag visvienkāršākosby Laura Andersone