Šis puisis vēlējās uztetovēt savu vārdu krievu valodā.
Tulkojums: “Bez tulkojuma”
Gadījumā, ja aizmirstas
Tulkojums: “Šis – ir – teto – vējums”
Gribējās kaut ko mīļu
Tulkojums: “Es apprecēju garīgi atpalikušu cilvēku”
Lasi vēl: Tetovējums “citā līmenī” – vai tu spēj saskatīt, kas tajā īpašs?
Tevi arī varētu interesēt
Sāļš… kas?
Tulkojums: “Sāļš liellopa s*ds”
Tu iegūsti to, par ko samaksā
Tulkojums: “Lēts s*ds”
Avots: sharebears.net
Tevi noteikti interesēs
- “Simpsonu” producents atklāj iemeslu, kāpēc patiesībā multfilmas varoņi ir dzelteniby Sandra Ločmele
- Atbaidiet baložus no dārzeņu un puķu dārza, iestādot šos augusby Anete Vītola
- “Tādas popularitātes nebija nevienam!”: komponists Raimonds Pauls atceras zīmīgus notikumus 30 gadu senā pagātnēby Laura Blūma